Niin piiretään kuu,
silmä, silmä, nenä, suu…
Så ritar man en måne / öga, öga näsa mun. Ja så skulle den lilla finska versen bli på svenska, fast då rimmar det ju inte. Jag gick ut med hunden mitt i natten och månen var full och hängde över vattnet som speglade sig i form av en gata och jag försökte förklara för hunden hur vackert det var men hon hade fått korn på ett rådjur och for iväg för att jaga det minst tio gånger större viltet, för sådan tro på sig själv har våran hund. Har man sådan tro på sig själv bör man nog hållas i koppel, men har man en frihetsälskande husse så får man löpa fritt ibland. Så hunden missade månens vackra skådespel och jag får väl delge det hela här på bloggen, som ju är alldeles misskött så här under de varma sommarmånaderna.
På finska rimmar måne med mun, kuu och suu. På engelska rimmar hon med snart, moon och soon, men också med exempelvis swoon, vilket genast blir intressantare. Franska – kanske lune och rancune? Rimmen är intressanta eftersom de ordnar orden på ett ickesemantiskt sätt och kanske just därigenom skapar ny och oväntad semantik.
Men inför en så fantastisk måne
får man väl bete sig som en fåne?
2 svar so far ↓
camilla // fUTCbThu, 31 Jul 2008 14:16:11 +0000000000e mThu, 31 Jul 2008 14:16:11 +000016 24, 2007 vid 3:16 e m0702 |
hur lång tid tar det att
flyga med en rymd raket
såmm christer furu sang
åkte med till rymmden
dåmm va på 6000 meter eller
hur
vet du det?
kirira // fUTCbTue, 05 Aug 2008 03:36:08 +0000000000f mTue, 05 Aug 2008 03:36:08 +000036 24, 2007 vid 3:16 f m0802 |
Det tar nog en evig tid…